"Når vikler bliver indviklede"

Forkortelser

ARO = A resonable offer

ATM = at the moment

ATWW = all things woven wings

BL = Black label

Birth wrap = Vikle der er udgivet på barnets fødselsdag. Den information kan findes på www.slingofest.com

Bloom = Hvordan vikler vokser efter vask. Mange tager pre/post billeder af viklen for at vise, hvordan vasken har ændret viklen. (se evt loom)

Blunt ends = Lige ender på viklen og ikke skrå

Boomerang vikle = Vikle man har ejet, som købes tilbage eller man køber en magen til igen, fordi man elskede den så højt og fortryder salget.

Bounce = Hvor meget stræk er der i viklen under binding. Giver den sig eller gør den ikke.

BN = Brand new

BNIB = Brand new in box

BNIP = Brand new i package

BNWT = Brand new with tags

Broken tread = Tråd der er knækket, udbedres ofte professionelt. Ønskes dette ikke, kan den laves med hjælp fra Youtube video´er. Kan forringe værdien af viklen, men gør det sjældent

BS = Base size

BST = Buy sell trade

BTW = By the way

BUMP = Bring up my post

BW = birth wrap eller baby wearing, kommer an på sammenhængen

CA = Cultural appropriation

CISO = Causally in search of

Churner = en der køber og sælger mange vikler hele tiden for, at få prøvet mange forskellige vikler

Cush = Hvor fluffy/skumfidus-agtig viklen er

DD = Darling daughter

Dibs = Do inform before sale

DIP = Købe lodder på en vikle og håbe man vinder, ligesom en tombola (internationale sider, da Danske spil har monopol på dette i Danmark)

DISO = desperatly in search of

Drape = Hvordan stoffet falder/folder. Afhænger også af viklens vævning og vægt. Ligesom drapering af gardiner.

DS = Darling soon

EUC = Excellent used condition

FAQ = Frequently asked questions

FB = Full buckle

FV = Fast vikle

Flipped rails = ingen forside og ingen bagside. Man bærer den side fremad, som man selv finder smukkest

Flipping = Køber en vikle udelukkende for, at videresælge med det samme og score fortjenesten

Floating = Skulder type på ringslynge (se Ringslynge og konvertering)

Fluffy = Skumfidus

FS = For sale

FSE = For sale elsewhere

FSF = Free for shipping

FSO = For sale only

FSOT = For sale or trade

FTO = For trade only

FTW = For the win

FV = Fast vikle

FYI = For your information

Gathered = Se konvertering for detaljer.

GL = Good luck

Grip = Glider viklen let over det tidligere lag eller griber den fast i det

GT = Golden ticket. Har man en golden ticket, har man forkøbsret på en enkelt vikle efter eget valg, før resten af viklerne går i draw eller sælges på anden vis.

GUC = Good used condition

Haler = Enderne på viklen der hænger. Nogle foretrækker dem korte, andre lange

Hands-on = At man er sammen med slyngel/slyngler for, at få hjælp til binding, hvor der er nogen der står og støtter imens. Evt hjælper med at vikle barnet fast.

HSA = Highly sought after

HTF = Hard to find

HQ = Headquarters

IRL = in real life

ISO = In search of

IVDSO = In very desperate search of

Kyllinge faktor / Chicken = Man trækker sig muligvis fra handlen, da der er for mange følelser for viklen indblandet.

LE = Limitid edition (I nogle sammenhænge, går det for “Low end” i modsætning til “High end”)

Legacy wrap = Vikle der går i arv

Loom / loomstate = Viklens første indtryk + tykkelse ved ankomst fra HQ. (Man viser ofte billeder der kaldes loom to bloom = før og efter første vask)

KS = Kleinsmekker

Main dip = Lodder der købes til en fastlagt pris. Når alle er solgt, trækkes der lod og vinderen får viklen. Ofte er porto indregnet i prisen.

Mini dip = minilodder, der købes til færre penge, end main lodderne. Vinder af mini vinder ofte 1-5 lodder i main dippen.

MM = Midtermærke

MMAO = mail me an offer

MMARO = Mail me a resonable offer

MT = Mei Tai

MV = Market value (hvad sælges viklen til – markeds værdi)

NFS = Not for sale

NFSTO = Not for sale, trade only

NP = No problem

One-on-one hands-on = Tage til en slyngel for at få ene “undervisning” i vikling. Hvor der så er en til at støtte, holde og hjælpe med bindingen, uden barnet kan falde.

OOAK = one of a kind (én på verdensplan)

OT = Off topic

OTW = On the way

Pass = Hvor stoffet ligger, f.eks cheast pass: Viklen snor sig om brystkassen. Leggpass: viklen lægges ind mellem benene, så barnet ikke popper sædet

Payment plan = Afdragsordning på viklen

PB = Privat besked

PFT = på forhånd tak

Pleat = Hvis viklen lægger sig i lag på skuldrene

Popper = Barnet strækker sig eller bevæger sig så meget, at det første sæde, glider op på ryggen af barnet.

PP = paypal

PPD = Postage paid domestic

PPFI = Paypal and postel fee included

PPR = Paypal ready (har pengene klar til overførsel)

PM = Private message

PT = Platinum ticket. Har man en platinum ticket (meget sjældne) kan man vælge en hvilken som helst vikle fra det firma (ofte fremtidige lanceringer) GRATIS, man skal kun dække forsendelsen.

Pull = Tråd der er trukket ud fra viklen

Pull prone = Ikke alt for let at lave pulls i

Rail = Kant syningen på viklen

Robozo = Traditional sling carries. Dette skyldes, at man i sommeren 2016 blev gjort opmærksom på, i vikleverdenen, at Robozo var en måde at vikle afdøde på. Samtidig følte mange fra de lande sig stødt over, at vikleverdenen brugte ordet om forskellige pass i bindinger. Det drejede sig om befolkningen i de lande, hvor robozo bruges efter dødsfald.

ROW = rest of world

RS = Ringslynge

RTB = Right to buy (draw)

RTP = Right to purchase

RV = Retail value

SFP = Solnce free pass (Golden ticket)

SFS = sub for sale ( kø til at købe hvis nuværende handel går i vasken)

SG = Slyngegalleriet

SSC= Soft structure carrier

STIH = soft tape in hand.

Squish = Betegnelse for ufødt eller nyfødt barn.

Skumfidus = Hvor luftig er vævningen, i kombination med blødheden. Holder gerne den form den er sat i, som at trykke på en skumfidus, deraf udtrykket.

Slups = noget bliver spundet med en anden farve i slups og andre i ren ens farve.

SS = Stash shot.

SSS = Stash shot Saturday / Sunday.

Staples = Tråd længder.

Star struck = Fascineret eller imponeret over kendte mennesker. Dette i viklesammenhæng er, når en kendt vikler/firma f.eks liker dit billede.

Stash = din samling af vikler.

size taped in hand.

String by string = Man strammer viklen i en binding, string by string. Starter med en rail og bevæger sig ca 15cm længere ind på viklen i bredden for, at stramme næste string.

Stripning = en vask i maskinen på 30-40 grader med 50g natron og 2-3 dL eddike i skyllerummet. Er den tumblet til ukendelighed, er der ikke meget man kan gøre ved det…

SV = Strækvikle.

TBH = To be honest.

Temp trade = midlertidigt byt af vikler.

TDF = To die for.

TIA = Thanks in advance.

TFSO = Tentatively for sale only.

TFTO = Tentatively for trade only.

TT = Temp trade ( Midlertidigt vikle bytte).

TOAK = Two of a kind. Mere end to skrives som: 3OAK, 4OAK osv.

Three way trade / 3 vejs byt = Der er tre der handler sammen. Det kan være tre vikler, der bytter ejermand eller 2 vikler + penge, der roterer.

TS = Trådstarter

TV = Trade value

TY = Thank you

VT = Vikle tai

VGUC = Very good used condition

VHTH = Very hard to find

VTFTO = very tentatively for trade only

Warp = Trådene, der danner bunden i viklen under vævning. (Trend på dansk)

WCMT = Wrap conversation Mei Tai.

WCRS = Wrap conversation Ring sling.

WD = wrappers delight.

Weavers knot = Lille knude, hvor to tråde er sat sammen under vævningen. Forekommer mere eller mindre sjældent. Er der mange på samme vikle, sælges den ofte som second hand.

Weft = En eller flere tråde, der snor sig om bund trådene (warp trådene) i vævningen. (Islæt på dansk)

WHS = What he said

WL = Wrap lab

WQ = wrapping qualities

WSS = What she said

WW = Worldvide

WYIL = wrap you in love (vikle kvinde, vi alle kommer til at stifte bekendtskab med en dag)

Unicorn = Specielle vikler, der er svære at få fat i og som sjældent ses til salg. Nogle bruger også udtrykket om deres absolutte diso – den “ene” vikle, der vil fuldende samlingen. Denne behøver dog ikke at være sjælden for, at være noget særligt.