Forkortelser
ARO = A resonable offer
ATM = at the moment
ATWW = all things woven wings
BL = Black label
Birth wrap = Vikle der er udgivet på barnets fødselsdag. Den information kan findes på www.slingofest.com
Bloom = Hvordan vikler vokser efter vask. Mange tager pre/post billeder af viklen for at vise, hvordan vasken har ændret viklen. (se evt loom)
Blunt ends = Lige ender på viklen og ikke skrå
Boomerang vikle = Vikle man har ejet, som købes tilbage eller man køber en magen til igen, fordi man elskede den så højt og fortryder salget.
Bounce = Hvor meget stræk er der i viklen under binding. Giver den sig eller gør den ikke.
BN = Brand new
BNIB = Brand new in box
BNIP = Brand new i package
BNWT = Brand new with tags
Broken tread = Tråd der er knækket, udbedres ofte professionelt. Ønskes dette ikke, kan den laves med hjælp fra Youtube video´er. Kan forringe værdien af viklen, men gør det sjældent
BS = Base size
BST = Buy sell trade
BTW = By the way
BUMP = Bring up my post
BW = birth wrap eller baby wearing, kommer an på sammenhængen
CA = Cultural appropriation
CISO = Causally in search of
Churner = en der køber og sælger mange vikler hele tiden for, at få prøvet mange forskellige vikler
Cush = Hvor fluffy/skumfidus-agtig viklen er
DD = Darling daughter
Dibs = Do inform before sale
DIP = Købe lodder på en vikle og håbe man vinder, ligesom en tombola (internationale sider, da Danske spil har monopol på dette i Danmark)
DISO = desperatly in search of
Drape = Hvordan stoffet falder/folder. Afhænger også af viklens vævning og vægt. Ligesom drapering af gardiner.
DS = Darling soon
EUC = Excellent used condition
FAQ = Frequently asked questions
FB = Full buckle
FV = Fast vikle
Flipped rails = ingen forside og ingen bagside. Man bærer den side fremad, som man selv finder smukkest
Flipping = Køber en vikle udelukkende for, at videresælge med det samme og score fortjenesten
Floating = Skulder type på ringslynge (se Ringslynge og konvertering)
Fluffy = Skumfidus
FS = For sale
FSE = For sale elsewhere
FSF = Free for shipping
FSO = For sale only
FSOT = For sale or trade
FTO = For trade only
FTW = For the win
FV = Fast vikle
FYI = For your information
Gathered = Se konvertering for detaljer.
GL = Good luck
Grip = Glider viklen let over det tidligere lag eller griber den fast i det
GT = Golden ticket. Har man en golden ticket, har man forkøbsret på en enkelt vikle efter eget valg, før resten af viklerne går i draw eller sælges på anden vis.
GUC = Good used condition
Haler = Enderne på viklen der hænger. Nogle foretrækker dem korte, andre lange
Hands-on = At man er sammen med slyngel/slyngler for, at få hjælp til binding, hvor der er nogen der står og støtter imens. Evt hjælper med at vikle barnet fast.
HSA = Highly sought after
HTF = Hard to find
HQ = Headquarters
IRL = in real life
ISO = In search of
IVDSO = In very desperate search of
Kyllinge faktor / Chicken = Man trækker sig muligvis fra handlen, da der er for mange følelser for viklen indblandet.
LE = Limitid edition (I nogle sammenhænge, går det for “Low end” i modsætning til “High end”)
Legacy wrap = Vikle der går i arv
Loom / loomstate = Viklens første indtryk + tykkelse ved ankomst fra HQ. (Man viser ofte billeder der kaldes loom to bloom = før og efter første vask)
KS = Kleinsmekker
Main dip = Lodder der købes til en fastlagt pris. Når alle er solgt, trækkes der lod og vinderen får viklen. Ofte er porto indregnet i prisen.
Mini dip = minilodder, der købes til færre penge, end main lodderne. Vinder af mini vinder ofte 1-5 lodder i main dippen.
MM = Midtermærke
MMAO = mail me an offer
MMARO = Mail me a resonable offer
MT = Mei Tai
MV = Market value (hvad sælges viklen til – markeds værdi)
NFS = Not for sale
NFSTO = Not for sale, trade only
NP = No problem
One-on-one hands-on = Tage til en slyngel for at få ene “undervisning” i vikling. Hvor der så er en til at støtte, holde og hjælpe med bindingen, uden barnet kan falde.
OOAK = one of a kind (én på verdensplan)
OT = Off topic
OTW = On the way
Pass = Hvor stoffet ligger, f.eks cheast pass: Viklen snor sig om brystkassen. Leggpass: viklen lægges ind mellem benene, så barnet ikke popper sædet
Payment plan = Afdragsordning på viklen
PB = Privat besked
PFT = på forhånd tak
Pleat = Hvis viklen lægger sig i lag på skuldrene
Popper = Barnet strækker sig eller bevæger sig så meget, at det første sæde, glider op på ryggen af barnet.
PP = paypal
PPD = Postage paid domestic
PPFI = Paypal and postel fee included
PPR = Paypal ready (har pengene klar til overførsel)
PM = Private message
PT = Platinum ticket. Har man en platinum ticket (meget sjældne) kan man vælge en hvilken som helst vikle fra det firma (ofte fremtidige lanceringer) GRATIS, man skal kun dække forsendelsen.
Pull = Tråd der er trukket ud fra viklen
Pull prone = Ikke alt for let at lave pulls i
Rail = Kant syningen på viklen
Robozo = Traditional sling carries. Dette skyldes, at man i sommeren 2016 blev gjort opmærksom på, i vikleverdenen, at Robozo var en måde at vikle afdøde på. Samtidig følte mange fra de lande sig stødt over, at vikleverdenen brugte ordet om forskellige pass i bindinger. Det drejede sig om befolkningen i de lande, hvor robozo bruges efter dødsfald.
ROW = rest of world
RS = Ringslynge
RTB = Right to buy (draw)
RTP = Right to purchase
RV = Retail value
SFP = Solnce free pass (Golden ticket)
SFS = sub for sale ( kø til at købe hvis nuværende handel går i vasken)
SG = Slyngegalleriet
SSC= Soft structure carrier
STIH = soft tape in hand.
Squish = Betegnelse for ufødt eller nyfødt barn.
Skumfidus = Hvor luftig er vævningen, i kombination med blødheden. Holder gerne den form den er sat i, som at trykke på en skumfidus, deraf udtrykket.
Slups = noget bliver spundet med en anden farve i slups og andre i ren ens farve.
SS = Stash shot.
SSS = Stash shot Saturday / Sunday.
Staples = Tråd længder.
Star struck = Fascineret eller imponeret over kendte mennesker. Dette i viklesammenhæng er, når en kendt vikler/firma f.eks liker dit billede.
Stash = din samling af vikler.
size taped in hand.
String by string = Man strammer viklen i en binding, string by string. Starter med en rail og bevæger sig ca 15cm længere ind på viklen i bredden for, at stramme næste string.
Stripning = en vask i maskinen på 30-40 grader med 50g natron og 2-3 dL eddike i skyllerummet. Er den tumblet til ukendelighed, er der ikke meget man kan gøre ved det…
SV = Strækvikle.
TBH = To be honest.
Temp trade = midlertidigt byt af vikler.
TDF = To die for.
TIA = Thanks in advance.
TFSO = Tentatively for sale only.
TFTO = Tentatively for trade only.
TT = Temp trade ( Midlertidigt vikle bytte).
TOAK = Two of a kind. Mere end to skrives som: 3OAK, 4OAK osv.
Three way trade / 3 vejs byt = Der er tre der handler sammen. Det kan være tre vikler, der bytter ejermand eller 2 vikler + penge, der roterer.
TS = Trådstarter
TV = Trade value
TY = Thank you
VT = Vikle tai
VGUC = Very good used condition
VHTH = Very hard to find
VTFTO = very tentatively for trade only
Warp = Trådene, der danner bunden i viklen under vævning. (Trend på dansk)
WCMT = Wrap conversation Mei Tai.
WCRS = Wrap conversation Ring sling.
WD = wrappers delight.
Weavers knot = Lille knude, hvor to tråde er sat sammen under vævningen. Forekommer mere eller mindre sjældent. Er der mange på samme vikle, sælges den ofte som second hand.
Weft = En eller flere tråde, der snor sig om bund trådene (warp trådene) i vævningen. (Islæt på dansk)
WHS = What he said
WL = Wrap lab
WQ = wrapping qualities
WSS = What she said
WW = Worldvide
WYIL = wrap you in love (vikle kvinde, vi alle kommer til at stifte bekendtskab med en dag)
Unicorn = Specielle vikler, der er svære at få fat i og som sjældent ses til salg. Nogle bruger også udtrykket om deres absolutte diso – den “ene” vikle, der vil fuldende samlingen. Denne behøver dog ikke at være sjælden for, at være noget særligt.